< Psalmaro 92 >
1 Psalmo-kanto por la tago sabata. Bone estas glori la Eternulon Kaj prikanti Vian nomon, ho Plejaltulo;
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is good to praise the LORD, and to sing praises to Your name, O Most High,
2 Rakonti matene pri Via boneco Kaj nokte pri Via fideleco,
to proclaim Your loving devotion in the morning and Your faithfulness at night
3 Sur dekkorda instrumento kaj sur psaltero, Per solenaj sonoj de harpo.
with the ten-stringed harp and the melody of the lyre.
4 Ĉar Vi ĝojigis min, ho Eternulo, per Viaj agoj; La farojn de Viaj manoj mi prikantos.
For You, O LORD, have made me glad by Your deeds; I sing for joy at the works of Your hands.
5 Kiel grandaj estas Viaj faroj, ho Eternulo! Tre profundaj estas Viaj pensoj.
How great are Your works, O LORD, how deep are Your thoughts!
6 Malklerulo ne scias, Kaj malsaĝulo tion ne komprenas.
A senseless man does not know, and a fool does not understand,
7 Kiam malvirtuloj verdestas kiel herbo Kaj ĉiuj malbonaguloj floras, Tio kondukas al ilia ekstermiĝo por eterne.
that though the wicked sprout like grass, and all evildoers flourish, they will be forever destroyed.
8 Kaj Vi estas alta eterne, ho Eternulo.
But You, O LORD, are exalted forever!
9 Ĉar jen Viaj malamikoj, ho Eternulo, Jen Viaj malamikoj pereas, Diskuras ĉiuj malbonaguloj.
For surely Your enemies, O LORD, surely Your enemies will perish; all evildoers will be scattered.
10 Sed mian kornon Vi altigas kiel la kornon de bubalo; Mi estas oleita per freŝa oleo.
But You have exalted my horn like that of a wild ox; with fine oil I have been anointed.
11 Kaj mia okulo rigardas miajn malamikojn; Pri la malbonaguloj, miaj kontraŭuloj, aŭdas miaj oreloj.
My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
12 Virtulo verdestas, kiel palmo, Staras alte, kiel cedro sur Lebanon.
The righteous will flourish like a palm tree, and grow like a cedar in Lebanon.
13 Plantitaj en la domo de la Eternulo, Ili verdestas en la kortoj de nia Dio.
Planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
14 Ili floras ankoraŭ en la maljuneco, Estas sukplenaj kaj freŝaj,
In old age they will still bear fruit; healthy and green they will remain,
15 Por sciigi, ke la Eternulo estas justa, Mia fortikaĵo, kaj ne ekzistas en Li maljusteco.
to proclaim, “The LORD is upright; He is my Rock, and in Him there is no unrighteousness.”