< Psalmaro 91 >

1 Kiu loĝas sub la ŝirmo de la Plejaltulo, Tiu ripozas en la ombro de la Plejpotenculo.
Los que viven bajo la protección del Altísimo, permanecerán seguros con el Todopoderoso.
2 Mi diras al la Eternulo: Mia rifuĝejo kaj mia fortikaĵo Estas Dio, kiun mi fidas.
Esto es lo que diré del Señor: “Él es el único que me protege y me defiende. Él es mi Dios, y confío en él”.
3 Ĉar Li savos vin de la reto de kaptisto, De la pereiga pesto.
Porque él te salvará de trampas escondidas y de enfermedades mortales.
4 Per Siaj plumoj Li ŝirmos vin, Kaj sub Liaj flugiloj vi rifuĝos; Lia fideleco estas ŝildo kaj kiraso.
Te esconderá bajo sus plumas, y te abrigará bajo sus alas. Su verdad te protegerá y te escudará.
5 Ne timu la teruron de nokto, Nek sagon, kiu flugas tage,
No tendrás miedo del terror nocturno, ni de las flechas que vuelan por el día,
6 Nek peston, kiu iras en mallumo, Nek epidemion, kiu ekstermas tagmeze.
o de las enfermedades que atacan en la noche, o de catástrofes que caen al mediodía.
7 Ĉe via flanko falos milo, Kaj dek miloj ĉe via dekstra flanko; Sed vin ĝi ne tuŝos.
Porque mil caerán a tu lado, y diez mil morirán a tu derecha, pero tú no serás dañado.
8 Vi nur rigardos per viaj okuloj, Kaj vi vidos la redonon al la malvirtuloj.
Solo tendrás que abrir los ojos para que veas cómo los malos reciben su merecido.
9 Ĉar Vi, ho Eternulo, estas mia defendo! La Plejaltulon vi elektis kiel vian rifuĝejon.
Ya que has hecho del Señor tu protección, y del Altísimo tu morada,
10 Ne trafos vin malbono, Kaj frapo ne atingos vian tendon.
nada malo te pasará; ninguna plaga se acercará donde vives.
11 Ĉar al Siaj anĝeloj Li ordonis pri vi, Ke ili vin gardu sur ĉiuj viaj vojoj.
Porque él mandará a sus ángeles para que te cuiden en todo lo que hagas.
12 Sur la manoj ili vin portos, Por ke vi ne falpuŝiĝu sur ŝtono per via piedo.
Te sostendrán con sus manos para que no tropieces y caigas.
13 Sur leonon kaj aspidon vi paŝos, Vi piedpremos leonidon kaj drakon.
Pisotearás leones y serpientes; hollarás crías de leones y víboras.
14 Ĉar li ekamis Min, tial Mi lin savos; Mi defendos lin, ĉar li konas Mian nomon.
Yo salvaré a todo el que me ame; protegeré a todo el que me acepte.
15 Li vokos Min, kaj Mi lin aŭskultos; Mi estos kun li en mizero; Mi lin liberigos kaj honoratigos.
Cuando clamen a mí pro ayuda, Responderé; cuando estén en problemas, Estaré con ellos. Los salvaré y los honraré.
16 Mi satigos lin per longa vivo, Kaj aperigos al li Mian helpon.
Les daré una larga vida, y les mostraré mi salvación.

< Psalmaro 91 >