< Psalmaro 87 >
1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
Isisekelo sayo siphezu kwentaba ezingcwele.
2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.
INkosi iyawathanda amasango eZiyoni kulazo zonke indawo zokuhlala zikaJakobe.
3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. (Sela)
Izinto ezidumileyo zikhulunywa ngawe, muzi kaNkulunkulu! (Sela)
4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.
Ngizaqamba iRahabi leBhabhiloni kwabangaziyo; khangela, iFilisti leTire kanye leEthiyophiya; lo wazalelwa khona.
5 Sed pri Cion oni diras: Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.
LangeZiyoni kuzakuthiwa: Lo lalowayana bazalelwa kuyo. LoPhezukonke uqobo uzayiqinisa.
6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. (Sela)
INkosi izabala ekubhaleni kwayo abantu, ukuthi lo wazalelwa khona. (Sela)
7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.
Labahlabeleli kanye labagidi, yonke imithombo yami ikuwe.