< Psalmaro 87 >

1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
His foundation is in the holy mountains.
2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.
The LORD loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. (Sela)
Glorious things are spoken of you, O city of God. (Selah)
4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
5 Sed pri Cion oni diras: Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.
And of Zion it shall be said, This and that man was born in her: and the highest himself shall establish her.
6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. (Sela)
The LORD shall count, when he writes up the people, that this man was born there. (Selah)
7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.
As well the singers as the players on instruments shall be there: all my springs are in you.

< Psalmaro 87 >