< Psalmaro 85 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de la Koraĥidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
(고라 자손의 시. 영장으로 한 노래) 여호와여, 주께서 주의 땅에 은혜를 베푸사 야곱의 포로 된 자로 돌아오게 하셨으며
2 Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. (Sela)
주의 백성의 죄악을 사하시고 저희 모든 죄를 덮으셨나이다 (셀라)
3 Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
주의 모든 분노를 거두시며 주의 진노를 돌이키셨나이다
4 Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
우리 구원의 하나님이여, 우리를 돌이키시고 우리에게 향하신 주의 분노를 그치소서
5 Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
주께서 우리에게 영원히 노하시며 대대에 발분하시겠나이까
6 Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
우리를 다시 살리사 주의 백성으로 주를 기뻐하게 아니하시겠나이까
7 Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
여호와여, 주의 인자하심을 우리에게 보이시며 주의 구원을 우리에게 주소서
8 Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
내가 하나님 여호와의 하실 말씀을 들으리니 대저 그 백성 그 성도에게 화평을 말씀하실 것이라 저희는 다시 망령된 데로 돌아가지 말지로다
9 Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
진실로 그의 구원이 그를 경외하는 자에게 가까우니 이에 영광이 우리 땅에 거하리이다
10 Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
긍휼과 진리가 같이 만나고 의와 화평이 서로 입맞추었으며
11 Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
진리는 땅에서 솟아나고 의는 하늘에서 하감하였도다
12 Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
여호와께서 좋은 것을 주시리니 우리 땅이 그 산물을 내리로다
13 Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.
의가 주의 앞에 앞서 행하며 주의 종적으로 길을 삼으리로다