< Psalmaro 85 >

1 Al la ĥorestro. Psalmo de la Koraĥidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. (Sela)
tu as pardonné l'iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu'ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s'embrasseront.
11 Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.

< Psalmaro 85 >