< Psalmaro 85 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de la Koraĥidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris ĉiujn ĝiajn pekojn. (Sela)
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj ĉesigu Vian koleron kontraŭ ni.
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 Ĉu eterne Vi nin koleros, Daŭrigos Vian koleron de generacio al generacio?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 Ĉu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo ĝoju per Vi?
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 Mi aŭdu, kion diras Dio, la Eternulo; Ĉar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsaĝeco.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 Bono kaj vero renkontiĝas, Justeco kaj paco sin kisas.
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la ĉielo.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 Justeco iros antaŭ Li Kaj faros vojon por Liaj paŝoj.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.