< Psalmaro 83 >
1 Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
Песнь. Псалом Асафа. Боже! Не премолчи, не безмолвствуй и не оставайся в покое, Боже,
2 Ĉar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
ибо вот, враги Твои шумят, и ненавидящие Тебя подняли голову;
3 Kontraŭ Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiliĝas kontraŭ Viaj gardatoj.
против народа Твоего составили коварный умысел и совещаются против хранимых Тобою;
4 Ili diris: Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
сказали: “пойдем и истребим их из народов, чтобы не вспоминалось более имя Израиля.”
5 Ĉar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraŭ Vi:
Сговорились единодушно, заключили против Тебя союз:
6 La tendoj de Edom kaj la Iŝmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
селения Едомовы и Измаильтяне, Моав и Агаряне,
7 Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filiŝtoj kun la loĝantoj de Tiro;
Гевал и Аммон и Амалик, Филистимляне с жителями Тира.
8 Ankaŭ Asirio aliĝis al ili Kaj fariĝis helpo al la idoj de Lot. (Sela)
И Ассур пристал к ним: они стали мышцею для сынов Лотовых.
9 Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin ĉe la torento Kiŝon,
Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
10 Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj fariĝis sterko por la tero.
которые истреблены в Аендоре, сделались навозом для земли.
11 Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun ĉiuj iliaj estroj kiel kun Zebaĥ kaj Calmuna,
Поступи с ними, с князьями их, как с Оривом и Зивом и со всеми вождями их, как с Зевеем и Салманом,
12 Kiuj diris: Ni ekposedu la loĝejon de Dio!
которые говорили: “возьмем себе во владение селения Божии”.
13 Ho mia Dio, similigu ilin al turniĝanta polvo, Al pajlrestaĵo antaŭ vento.
Боже мой! Да будут они, как пыль в вихре, как солома перед ветром.
14 Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
Как огонь сжигает лес, и как пламя опаляет горы,
15 Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
так погони их бурею Твоею и вихрем Твоим приведи их в смятение;
16 Plenigu ilian vizaĝon per malhonoro, Por ke ili turniĝu al Via nomo, ho Eternulo.
исполни лица их бесчестием, чтобы они взыскали имя Твое, Господи!
17 Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por ĉiam, Ili malhonoriĝu kaj pereu.
Да постыдятся и смятутся на веки, да посрамятся и погибнут,
18 Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.
и да познают, что Ты, Которого одного имя Господь, Всевышний над всею землею.