< Psalmaro 81 >
1 Al la ĥorestro. Por la gitito. De Asaf. Laŭte kantu al Dio, nia forto; Ĝoje kriu al la Dio de Jakob.
For the choirmaster. According to Gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Sonigu kanton, donu tamburinon, Ĉarman harpon, kaj psalteron.
Lift up a song, strike the tambourine, play the sweet-sounding harp and lyre.
3 Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.
Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.
4 Ĉar ĝi estas leĝo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Li aranĝis ĝin kiel ateston por Jozef, Kiam Li eliris kontraŭ la landon Egiptan. Lingvon, kiun mi ne konas, mi aŭdis:
He ordained it as a testimony for Joseph when he went out over the land of Egypt, where I heard an unfamiliar language:
6 Mi liberigis lian dorson de ŝarĝo, Liaj manoj liberiĝis de korboj.
“I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
7 En la mizero vi vokis, kaj Mi vin helpis; Mi respondis al vi en mistera loko de tondro; Mi esploris vin ĉe la akvo de Malpaco. (Sela)
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah.
8 Aŭdu, ho Mia popolo, Mi atestos al vi; Ho Izrael, se vi Min aŭskultus!
Hear, O My people, and I will warn you: O Israel, if only you would listen to Me!
9 Ne estu ĉe vi alia dio; Kaj ne adoru fremdan dion.
There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god.
10 Mi estas la Eternulo, via Dio, Kiu elkondukis vin el la lando Egipta; Malfermu larĝe vian buŝon, kaj Mi ĝin plenigos.
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth, and I will fill it.
11 Sed Mia popolo ne aŭskultis Mian voĉon, Izrael ne obeis Min.
But My people would not listen to Me, and Israel would not obey Me.
12 Kaj Mi lasis ilin al la kaprico de ilia koro, Ke ili iru laŭ siaj intencoj.
So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.
13 Ho, se Mia popolo aŭskultus Min, Se Izrael irus per Miaj vojoj!
If only My people would listen to Me, if Israel would follow My ways,
14 Rapide Mi faligus iliajn malamikojn, Kaj kontraŭ iliajn premantojn Mi direktus Mian manon.
how soon I would subdue their enemies and turn My hand against their foes!
15 La malamantoj de la Eternulo humiliĝus antaŭ Li, Kaj ilia bonstato estus eterna.
Those who hate the LORD would feign obedience, and their doom would last forever.
16 Kaj Mi manĝigus al ili grason de tritiko, Kaj Mi satigus vin per mielo el roko.
But I would feed you the finest wheat; with honey from the rock I would satisfy you.”