< Psalmaro 8 >
1 Al la ĥorestro. Por la gitito. Psalmo de David. Ho Eternulo, nia Sinjoro, Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero! Vi levis Vian gloron super la ĉielon.
For the leader: A psalm of David, to be accompanied by a stringed instrument. Lord our God! How glorious in all the earth is your name! Your praise reaches as high as the heavens,
2 Per la buŝo de junaj infanoj kaj suĉinfanoj Vi fondis al Vi potencon kontraŭ Viaj malamikoj, Por kvietigi la malamikon kaj la venĝemulon.
from the mouths of children and infants. You have built a fortress against your enemies, to silence the foe and the rebel.
3 Kiam mi rigardas Vian ĉielon, la faron de Viaj fingroj, La lunon kaj la stelojn, kiujn Vi estigis:
When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set there,
4 Kio estas homo, ke Vi lin memoras? Kio estas homido, ke Vi pensas pri li?
what are mortals, that you think of them, humans, that you visit them?
5 Vi malaltigis lin malmulte antaŭ Dio; Per honoro kaj beleco Vi lin kronis.
Yet you made them little less than divine, crowned them with glory and majesty,
6 Vi faris lin reganto super la faritaĵoj de Viaj manoj; Ĉion Vi metis sub liajn piedojn:
made them lord of the works of your hands, put all things under their feet –
7 Ŝafojn kaj bovojn ĉiujn Kaj ankaŭ la sovaĝajn bestojn,
sheep and oxen, all of them; and the wild beasts also:
8 La birdojn de la ĉielo kaj la fiŝojn de la maro, Ĉion, kio iras la vojojn de la maroj.
birds of the air, and fish of the sea, and all that crosses the paths of the ocean.
9 Ho Eternulo, nia Sinjoro, Kiel majesta estas Via nomo sur la tuta tero!
Lord our God! How glorious in all the earth is your name!