< Psalmaro 75 >

1 Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; en psalm, en sång av Asaf. Vi tacka dig, o Gud, vi tacka dig. Ditt namn är oss nära; man förtäljer dina under.
2 Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
"Om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
Om än jorden är i upplösning med alla som bo därpå, så håller dock jag dess pelare stadiga." (Sela)
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
Jag säger till de övermodiga: "Varen icke övermodiga", och till de ogudaktiga: "Upphöjen ej hornet."
5 Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
Ja, upphöjen icke så högt edert horn, talen ej så hårdnackat vad fräckt är.
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
Ty icke från öster eller väster, ej heller från bergsöknen kommer hjälpen;
7 Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
nej, Gud är den som dömer; den ene ödmjukar han, den andre upphöjer han.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
Ty en kalk är i HERRENS hand, den skummar av vin och är full av tillblandad dryck, och han skänker i därav; sannerligen, alla ogudaktiga på jorden måste dricka dess drägg i botten.
9 Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
Men jag skall förkunna det evinnerligen, jag skall lovsjunga Jakobs Gud.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
Och de ogudaktigas alla horn skall jag få hugga av; men den rättfärdiges horn skola varda upphöjda.

< Psalmaro 75 >