< Psalmaro 75 >

1 Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
In finem, ne corrumpas. Psalmus cantici Asaph. [Confitebimur tibi, Deus, confitebimur, et invocabimus nomen tuum; narrabimus mirabilia tua.
2 Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
Cum accepero tempus, ego justitias judicabo.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
Liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea: ego confirmavi columnas ejus.
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
Dixi iniquis: Nolite inique agere: et delinquentibus: Nolite exaltare cornu:
5 Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
nolite extollere in altum cornu vestrum; nolite loqui adversus Deum iniquitatem.
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
Quia neque ab oriente, neque ab occidente, neque a desertis montibus:
7 Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
quoniam Deus judex est. Hunc humiliat, et hunc exaltat:
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
quia calix in manu Domini vini meri, plenus misto. Et inclinavit ex hoc in hoc; verumtamen fæx ejus non est exinanita: bibent omnes peccatores terræ.
9 Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
Ego autem annuntiabo in sæculum; cantabo Deo Jacob:
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
et omnia cornua peccatorum confringam, et exaltabuntur cornua justi.]

< Psalmaro 75 >