< Psalmaro 75 >

1 Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
For the end, Destroy not, a Psalm of a Song for Asaph. We will give thanks to you, O God, we will give thanks, and call upon your name: I will declare all your wonderful works.
2 Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
When I shall take a set time, I will judge righteously.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
The earth is dissolved, and all that dwell in it: I have strengthened its pillars. (Pause)
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
I said to the transgressors, Do not transgress; and to the sinners, Lift not up the horn.
5 Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
Lift not up your horn on high; speak not unrighteousness against God.
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
For [good comes] neither from the east, nor from the west, nor from the desert mountains.
7 Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
For God is the judge; he puts down one, and raises up another.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
For [there is] a cup in the hand of the Lord, full of unmingled wine; and he has turned [it] from side to side, but its dregs have not been wholly poured out; all the sinners of the earth shall drink [them].
9 Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
But I will exult for ever: I will sing praises to the God of Jacob.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
And I will break all the horns of sinners; but the horns of the righteous one shall be exalted.

< Psalmaro 75 >