< Psalmaro 75 >
1 Al la ĥorestro. Por Al-taŝĥet. Psalmo de Asaf. Kanto. Ni gloras Vin, ho Dio, ni gloras Vin; Proksima estas Via nomo; Oni rakontas Viajn miraklojn.
To the chief Musician. 'Destroy not.' A Psalm of Asaph: a Song. Unto thee we give thanks, O God, we give thanks; and thy name is near: thy marvellous works declare it.
2 Kiam Mi elektos tempon, Mi faros justan juĝon.
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
3 Tremas la tero kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj; Mi fortikigis ĝiajn kolonojn. (Sela)
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I have established its pillars. (Selah)
4 Mi diras al la fanfaronuloj: Ne fanfaronu; Kaj al la malvirtuloj: Ne levu kornon;
I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Ne levu supren vian kornon, Ne parolu kun nefleksebla kolo;
Lift not up your horn on high; speak not arrogantly with a [stiff] neck.
6 Ĉar ne de oriento kaj ne de okcidento Kaj ne de la dezerto venas alteco.
For not from the east nor from the west, nor yet from the south doth exaltation [come]:
7 Nur Dio estas juĝanto; Unu homon Li malaltigas, kaj alian Li altigas.
For God is the judge; he putteth down one and exalteth another.
8 Ĉar la pokalo estas en la mano de la Eternulo, Kaj la vino ŝaŭmas, plena de aromaĵo, kaj Li verŝas el ĝi; Sed nur ĝian feĉon elsuĉos kaj trinkos ĉiuj malvirtuloj de la tero.
For in the hand of Jehovah there is a cup, and it foameth with wine, it is full of mixture; and he poureth out of the same; yea, the dregs thereof shall all the wicked of the earth drain off, [and] drink.
9 Kaj mi eterne predikos, Mi kantos al la Dio de Jakob.
But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
10 Kaj ĉiujn kornojn de la malvirtuloj mi rompos; Altiĝos la kornoj de virtulo.
And all the horns of the wicked will I cut off; [but] the horns of the righteous shall be exalted.