< Psalmaro 7 >
1 Senkulpiĝo de David, kiun li kantis al la Eternulo pri Kuŝ, la Benjamenido. Ho Eternulo, mia Dio, ĉe Vi mi rifuĝas; helpu min kontraŭ ĉiuj miaj persekutantoj, kaj savu min,
Shiggaion to/for David which to sing to/for LORD upon word Cush Benjaminite Benjaminite LORD God my in/on/with you to seek refuge to save me from all to pursue me and to rescue me
2 Por ke oni ne elŝiru, kiel leono, mian animon, Ĝin disŝirante, dum neniu savas.
lest to tear like/as lion soul my to tear and nothing to rescue
3 Ho Eternulo, mia Dio! se mi faris ĉi tion, Se ekzistas maljusteco en miaj manoj,
LORD God my if to make: do this if there injustice in/on/with palm my
4 Se al mia amiko mi pagis per malbono, Aŭ se mi difektis tiun, kiu premis min senkaŭze:
if to wean to ally me bad: evil and to rescue [emph?] to vex me emptily
5 Tiam malamiko persekutu mian animon, Li atingu kaj enpremu mian vivon en la teron, Kaj mian honoron li metu en la polvon. (Sela)
to pursue enemy soul my and to overtake and to trample to/for land: soil life my and glory my to/for dust to dwell (Selah)
6 Stariĝu, ho Eternulo, en Via kolero, Leviĝu super la furiozon de miaj premantoj; Kaj vekiĝu por mi, Vi, kiu ordonis fari juĝon.
to arise: rise [emph?] LORD in/on/with face: anger your to lift: raise in/on/with fury to vex me and to rouse [emph?] to(wards) me justice: judgement to command
7 Kaj amaso da popoloj Vin ĉirkaŭos; Kaj super ili reiru supren.
and congregation people to turn: turn you and upon her to/for height to return: return [emph?]
8 La Eternulo juĝas popolojn. Juĝu min, ho Eternulo, laŭ mia justeco kaj laŭ mia pieco.
LORD to judge people to judge me LORD like/as righteousness my and like/as integrity my upon me
9 Finiĝu la malboneco de malpiuloj, kaj Vi subtenu justulon, Vi, kiu esploras korojn kaj internaĵojn, justa Dio!
to cease please bad: evil wicked and to establish: establish righteous and to test heart and kidney God righteous
10 Mia ŝildo estas ĉe Dio, Kiu savas piajn korojn.
shield my upon God to save upright heart
11 Dio estas juĝanto justa, Kaj Dio minacanta ĉiutage.
God to judge righteous and God be indignant in/on/with all day
12 Se oni ne reĝustiĝas, Li akrigas Sian glavon, Streĉas Sian pafarkon kaj direktas ĝin.
if not to return: repent sword his to sharpen bow his to tread and to establish: prepare her
13 Kaj Li pretigas por ĝi mortigilojn, Siajn sagojn Li faras bruligaj.
and to/for him to establish: prepare article/utensil death arrow his to/for to burn/pursue to work
14 Jen tiu gravediĝis per malbono, Portis en si malicon, kaj naskis mensogon.
behold be in labour evil: wickedness and to conceive trouble and to beget deception
15 Li fosis kavon kaj profundigis ĝin, Kaj li falis en la kavon, kiun li pretigis.
pit to pierce and to search him and to fall: fall in/on/with pit: grave to work
16 Lia malico refalos sur lian kapon, Kaj sur lian verton falos lia krimo.
to return: return trouble his in/on/with head his and upon crown his violence his to go down
17 Mi gloros la Eternulon pro Lia justeco, Kaj kantos la nomon de la Eternulo Plejalta.
to give thanks LORD like/as righteousness his and to sing name LORD Most High