< Psalmaro 67 >

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
Abụ Ọma dịrị onyeisi abụ. Abụ eji ụbọ akwara akpọ. Abụ Ọma. Otu Abụ. Ka Chineke meere anyị amara ma gọzie anyị, ma mee ka ihu ya chakwasị anyị, (Sela)
2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
Ka a mara ụzọ gị niile nʼụwa, marakwa nzọpụta gị nʼetiti mba niile.
3 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
4 Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
Ka mba niile ṅụrịa ma bụọ abụ ọṅụ, nʼihi na ị na-eji ikpe ziri ezi na-achị ndị mmadụ, na-edukwa mba niile nke ụwa. (Sela)
5 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Ka mmadụ niile too gị, O Chineke; ka mmadụ niile too gị.
6 La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
Mgbe ahụ, ala ga-amịpụta ihe owuwe ubi ya, Chineke, onye bụ Chineke anyị, ga-agọzikwa anyị.
7 Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.
Chineke ga-agọzi anyị, nsọtụ niile nke ụwa ga-atụ egwu ya.

< Psalmaro 67 >