< Psalmaro 67 >
1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
To the Overseer, with stringed instruments. — A Psalm, a Song. God doth favour us and bless us, Doth cause His face to shine with us. (Selah)
2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
For the knowledge in earth of Thy way, among all nations of Thy salvation.
3 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Praise Thee do peoples, O God, Praise Thee do peoples, all of them.
4 Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. (Selah)
5 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Confess Thee do peoples, O God, Confess Thee do peoples — all of them.
6 La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
Earth hath given her increase, God doth bless us — our God,
7 Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.
God doth bless us, and all ends of earth fear Him!