< Psalmaro 67 >
1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
For the Leader; with string-music. A Psalm, a Song. God be gracious unto us, and bless us; may He cause His face to shine toward us; (Selah)
2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
That Thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
4 Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
O let the nations be glad and sing for joy; for Thou wilt judge the peoples with equity, and lead the nations upon earth. (Selah)
5 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
Let the peoples give thanks unto Thee, O God; let the peoples give thanks unto Thee, all of them.
6 La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
The earth hath yielded her increase; may God, our own God, bless us.
7 Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.
May God bless us; and let all the ends of the earth fear Him.