< Psalmaro 67 >

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo-kanto. Dio nin korfavoru kaj benu; Li aperigu al ni Sian luman vizaĝon. (Sela)
Voor muziekbegeleiding; met harpen. Een psalm; een lied. God zij ons genadig, en zegene ons, En doe zijn aanschijn over ons lichten;
2 Oni ekkonu sur la tero Vian vojon, En ĉiuj popoloj Vian savon.
Opdat men op aarde zijn wegen erkenne, Onder alle volken zijn heil.
3 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!
4 Ĝoju kaj kantu gentoj, Ĉar Vi juĝas popolojn juste, Kaj gentojn sur la tero Vi regas. (Sela)
De volkeren zullen juichen en jubelen, Omdat Gij de wereld rechtvaardig regeert, Met gerechtigheid de volkeren richt, En de naties op aarde bestuurt.
5 Danku Vin popoloj, ho Dio, Danku Vin ĉiuj popoloj.
De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!
6 La tero donis sian frukton; Benos nin Dio, nia Dio.
De aarde heeft haar oogst gegeven, De Heer, onze God, ons gezegend;
7 Benos nin Dio; Kaj respektu Lin ĉiuj limoj de la tero.
Moge God ons blijven zegenen, En alle grenzen der aarde Hem vrezen. De volkeren moeten U prijzen, o God; Alle naties moeten U loven!

< Psalmaro 67 >