< Psalmaro 64 >

1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Aŭdu, ho Dio, mian krion en mia malĝojo; De la teruro pri malamiko gardu mian vivon.
Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2 Ŝirmu min kontraŭ la konspiro de maliculoj, Kontraŭ la amaso de krimuloj,
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3 Kiuj akrigis sian langon kiel glavon, Direktis vortojn maldolĉajn, kvazaŭ siajn sagojn,
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
4 Por pafi kaŝe kontraŭ senkulpulon; Subite ili pafas kontraŭ lin kaj ne timas.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5 Ili fortikigas sin en malbona intenco, Ili konsiliĝas, por meti sekrete retojn; Ili diras: Kiu ilin vidos?
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6 Ili elpensas krimojn, kaŝas ilin tre zorge interne en si, En la profundeco de la koro.
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7 Sed Dio pafos kontraŭ ilin; Per sago subita ili estos frapitaj.
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8 Kaj ili falos per sia propra lango; Ĉiuj, kiuj ilin vidos, balancos la kapon.
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
9 Kaj ektimos ĉiuj homoj, Kaj ili rakontos la agon de Dio Kaj komprenos Liajn farojn.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10 La virtulo ĝojos per la Eternulo, kaj fidos Lin; Kaj triumfos ĉiuj, kiuj havas pian koron.
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.

< Psalmaro 64 >