< Psalmaro 63 >
1 Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
Psalm Dawida, gdy przebywał na Pustyni Judzkiej. Boże, ty jesteś moim Bogiem, od rana cię szukam; pragnie ciebie moja dusza, tęskni do ciebie moje ciało w ziemi suchej i spragnionej, [w której] nie ma wody;
2 Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
Abym widział twoją moc i chwałę tak, jak cię ujrzałem w twojej świątyni;
3 Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
Skoro lepsze jest twoje miłosierdzie niż życie, moje wargi będą cię chwaliły;
4 Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
Tak błogosławić cię będę póki żyję, wzniosę swe ręce w imię twoje.
5 Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
Jak tłuszczem i sadłem będzie nasycona moja dusza, moje usta będą cię wielbić radosnymi wargami;
6 Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
Gdy cię wspominam na moim posłaniu i rozmyślam o tobie podczas nocnych straży.
7 Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
Ponieważ byłeś mi pomocą, w cieniu twoich skrzydeł będę się weselił.
8 Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
Moja dusza przylgnęła do ciebie, twoja prawica mnie podtrzymuje.
9 Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
Ale ci, którzy dążą do zguby mojej duszy, sami zejdą do głębi ziemi.
10 Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
Będą wydani pod ostrze miecza, staną się łupem lisów.
11 Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.
Lecz król będzie się weselił w Bogu, będzie się chlubił każdy, kto na niego przysięga, a usta kłamców zostaną zamknięte.