< Psalmaro 63 >

1 Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
A Psalm of David, when he was in the desert of Idumea. O God, my God: to you, I keep vigil until first light. For you, my soul has thirsted, to you my body, in so many ways.
2 Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
By a deserted land, both inaccessible and waterless, so I have appeared in the sanctuary before you, in order to behold your virtue and your glory.
3 Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
For your mercy is better than life itself. It is you my lips will praise.
4 Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
So will I bless you in my life, and I will lift up my hands in your name.
5 Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
Let my soul be filled, as if with marrow and fatness; and my mouth will give praise with exultant lips.
6 Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
When I have remembered you on my bed in the morning, I will meditate on you.
7 Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
For you have been my helper. And I will exult under the cover of your wings.
8 Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
My soul has clung close to you. Your right hand has supported me.
9 Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
Truly, these ones have sought my soul in vain. They will enter into the lower parts of the earth.
10 Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
They will be delivered into the hand of the sword. They will be the portions of foxes.
11 Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.
Truly, the king will rejoice in God: all those who swear by him will be praised, because the mouth of those who speak iniquity has been blocked.

< Psalmaro 63 >