< Psalmaro 63 >

1 Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
O Yuus, jago y Yuusso; taftaf jualigao jao; y antijo majo pot jago, y catneco majalang nu jago, gui anglo an majo na tano, anae taya janom;
2 Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
Taegüije juatan jao gui templo para julie y ninasiñamo yan y minlagmo.
3 Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
Sa y mauleg güinaeyamo maulegña qui y linâlâ; y labiosso ualabajao.
4 Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
Taegüine jubendise jao gui linâlâjo; ya jujatsa julo y canaejo ni y naanmo.
5 Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
Y antijo ujaspog taegüije y ujaspog ni y titanos an montica; ya y pachotjo ualabajao yan y minagof y labiosso.
6 Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
Yanguin jujaso jao gui jilo camajo; ya y jinasoco nu jago gui ora nae bumebelayo an puenge.
7 Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
Sa jago guinin umayudayo; enaomina y anineng y papamo nae jumagof.
8 Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
Y antijo dangculo na tinatitiye jao: y agapa na canaemo mumantieteneyo.
9 Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
Lao ayo sija y umaliligao y antijo, para umayulang, sija ufanjanao para y mas tadong na joyo gui tano.
10 Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
Ufanmaentrega gui jinilat y espada; sija ugüinaja para y sora sija.
11 Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.
Lao y ray umagof gui as Yuus; ya todo y manmanjula pot güiya unfanmagof: sa y pachot ayo sija y manmandadague ufanmajuchom.

< Psalmaro 63 >