< Psalmaro 61 >

1 Al la ĥorestro. Por korda instrumento. De David. Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm al lui David. Ascultă strigătul meu, Dumnezeule; dă atenție la rugăciunea mea.
2 De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
De la marginea pământului voi striga către tine, când inima îmi este copleșită, condu-mă la stânca ce este mai înaltă decât mine.
3 Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
Căci ai fost un adăpost pentru mine și un turn tare înaintea dușmanului.
4 Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. (Sela)
Voi locui în tabernacolul tău pentru totdeauna, mă voi încrede în adăpostul aripilor tale. (Selah)
5 Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
Căci tu, Dumnezeule, ai ascultat promisiunile mele, mi-ai dat moștenirea celor ce se tem de numele tău.
6 Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
Vei prelungi viața împăratului și anii lui ca multe generații.
7 Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
Va locui înaintea lui Dumnezeu pentru totdeauna, pregătește milă și adevăr, care să îl păstreze.
8 Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
Astfel voi cânta laude numelui tău pentru totdeauna, ca zi de zi să împlinesc promisiunile mele.

< Psalmaro 61 >