< Psalmaro 61 >

1 Al la ĥorestro. Por korda instrumento. De David. Aŭskultu, ho Dio, mian krion; Atentu mian preĝon.
For the leader. On stringed instruments. Of David. Hear my cry, O God, be attentive to my prayer.
2 De la fino de la tero mi vokas al Vi en la malĝojo de mia koro: Sur rokon tro altan por mi suprenkonduku min.
From the ends of the earth I call unto you, when my heart is faint: lead me to the rock that is high above me.
3 Ĉar Vi estis mia rifuĝejo, Fortika turo kontraŭ malamiko.
For you are a refuge to me, a strong tower in face of the foe.
4 Lasu min loĝi eterne en Via tendo, Havi rifuĝon sub la kovro de Viaj flugiloj. (Sela)
O to be guest in your tent forever, hiding beneath your sheltering wings! (Selah)
5 Ĉar Vi, ho Dio, aŭdis miajn promesojn; Vi donis al mi la heredon de tiuj, kiuj timas Vian nomon.
For you, O God, do hear my vows, and grant the desires of those who fear you.
6 Aldonu tagojn al la tagoj de la reĝo, Ke liaj jaroj daŭru multajn generaciojn.
Add many days to the life of the king; may his years endure throughout all generations.
7 Li restu eterne antaŭ Dio; Boneco kaj vero laŭ Via volo lin gardu.
In the presence of God be he throned forever; may kindness and faithfulness watch over him.
8 Tiel mi prikantos Vian nomon eterne, Plenumante miajn promesojn ĉiutage.
And I will sing praise to your name forever, paying my vows day after day.

< Psalmaro 61 >