< Psalmaro 6 >
1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj, por basuloj. Psalmo de David. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
For the music director. To be accompanied by stringed instruments, according to the sheminith. A psalm of David. Lord, please don't condemn me because you're angry with me; please don't punish me because you're angry with me!
2 Korfavoru min, ho Eternulo, ĉar mi senfortiĝis; Sanigu min, ho Eternulo, ĉar ektremis miaj ostoj.
Have mercy on me, Lord, for I am weak; heal me, Lord, for I am sick to the bone.
3 Kaj mia animo forte ektremis; Kaj Vi, ho Eternulo, ĝis kiam?
I'm shaking all over in fear. How long will it be, Lord, before you do something?
4 Returnu Vin, ho Eternulo, savu mian animon; Helpu min pro Via favorkoreco.
Turn, Lord, and rescue me! Save me because of your trustworthy love!
5 Ĉar en la morto ne ekzistas memoro pri Vi; En Ŝeol, kiu gloros Vin? (Sheol )
For no one remembers you when they're dead. Who is able to praise you from the grave? (Sheol )
6 Mi laciĝis de mia ĝemado; Ĉiun nokton mi priverŝas mian liton; Per miaj larmoj mi malsekigas mian kuŝejon.
My groaning has exhausted me. Every night I soak my bed with my crying; I drench my couch with my tears.
7 Sekiĝis de malĝojo mia vizaĝo, Maljuniĝis de ĉiuj miaj premantoj.
With all my crying I can hardly see; my eyes grow weak because of the trouble my enemies cause me.
8 Foriĝu de mi, ĉiuj, kiuj faras malbonon; Ĉar aŭdis la Eternulo la voĉon de mia ploro.
Leave me alone, all you people who do evil, for the Lord has heard me crying!
9 Aŭdis la Eternulo mian peton; La Eternulo akceptos mian preĝon.
The Lord has heard me calling out for help; the Lord answers my prayer.
10 Hontigitaj kaj tre teruritaj estos ĉiuj miaj malamikoj; Ili forturniĝos kaj tuj estos hontigitaj.
All who hate me will be shamefully defeated and terrified; they will run away in disgrace.