< Psalmaro 52 >

1 Al la ĥorestro. Instruo de David, kiam venis Doeg, la Edomido, kaj raportis al Saul, kaj diris al li: David venis en la domon de Aĥimeleĥ. Kial vi fanfaronas pro malbono, ho tirano? La boneco de Dio estas ĉiama.
В конец, разума Давиду, внегда приити Доику Идумейску, и возвестити Саулу, и рещи ему: прииде Давид в дом Авимелехов. Что хвалишися во злобе, сильне? Беззаконие весь день.
2 Pereon intencas via lango, Kiel akrigita razilo ĝi tranĉas malicon.
Неправду умысли язык твой: яко бритву изощрену сотворил еси лесть.
3 Vi pli amas malbonon, ol bonon; Pli mensogi, ol diri veron. (Sela)
Возлюбил еси злобу паче благостыни, неправду неже глаголати правду:
4 Vi amas ĉian parolon pereigan, Parolon malican.
возлюбил еси вся глаголы потопныя, язык льстив.
5 Tial Dio pereigos vin por ĉiam, Elŝiros vin el via tendo, Kaj elĵetos vin el la lando de la vivantoj. (Sela)
Сего ради Бог разрушит тя до конца: восторгнет тя, и преселит тя от селения твоего и корень твой от земли живых.
6 Kaj virtuloj vidos kaj ektimos, Kaj pri li ili ridos, dirante:
Узрят праведнии и убоятся, и о нем возсмеются и рекут:
7 Jen estas la viro, kiu ne en Dio vidis sian forton, Sed fidis sian grandan riĉecon, Sentis sin forta per sia malbonpovado.
се, человек, иже не положи Бога помощника себе, но упова на множество богатства своего, и возможе суетою своею.
8 Kaj mi, kiel verda olivarbo en la domo de Dio, Fidas la bonecon de Dio ĉiam kaj eterne.
Аз же яко маслина плодовита в дому Божии: уповах на милость Божию во век и в век века.
9 Mi dankos Vin eterne por tio, kion Vi faris, Kaj mi esperos al Via nomo, ĉar Vi estas bona por Viaj fideluloj.
Исповемся Тебе в век, яко сотворил еси: и терплю имя Твое, яко благо пред преподобными Твоими.

< Psalmaro 52 >