< Psalmaro 51 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David, kiam venis al li la profeto Natan post lia aliĝo al Bat-Ŝeba. Korfavoru min, ho Dio, laŭ Via boneco; Laŭ Via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.
Para el músico principal. Salmo de David, cuando el profeta Natán acudió a él, después de haber entrado en casa de Betsabé. Ten piedad de mí, Dios, según tu amorosa bondad. Según la multitud de tus misericordias, borra mis transgresiones.
2 Lavu min tute pure de mia krimo, Kaj purigu min de mia peko.
Lávame completamente de mi iniquidad. Límpiame de mi pecado.
3 Ĉar miajn kulpojn mi konsciadas; Kaj mia peko estas ĉiam antaŭ mi.
Porque conozco mis transgresiones. Mi pecado está constantemente ante mí.
4 Antaŭ Vi sola mi pekis, Kaj mi faris tion, kio estas malbona antaŭ Viaj okuloj; Tial Vi estas justa en Via vorto Kaj pura en Via juĝo.
Contra ti, y sólo contra ti, he pecado, y he hecho lo que es malo a tus ojos, por lo que se puede demostrar que tiene razón cuando habla, y se justifica cuando se juzga.
5 Mi estas ja naskita en krimo; Kaj en peko gravediĝis per mi mia patrino.
He aquí que he nacido en la iniquidad. Mi madre me concibió en pecado.
6 Vi amas ja veron en la koro, Kaj en kaŝiteco Vi aperigas al mi saĝon.
He aquí que deseas la verdad en las partes internas. Me enseñas la sabiduría en lo más íntimo.
7 Senpekigu min per hisopo, kaj mi fariĝos pura; Lavu min, kaj mi estos pli blanka ol neĝo.
Purifícame con el hisopo y quedaré limpio. Lávame y quedaré más blanco que la nieve.
8 Aŭdigu al mi ĝojon kaj gajecon, Kaj regajiĝos la ostoj, kiujn Vi batis.
Déjame oír la alegría y el gozo, para que los huesos que has roto se alegren.
9 Kaŝu Vian vizaĝon de miaj pekoj, Kaj ĉiujn miajn krimojn elstreku.
Esconde tu rostro de mis pecados, y borra todas mis iniquidades.
10 Koron puran kreu al mi, ho Dio, Kaj spiriton fidelan novigu en mi.
Crea en mí un corazón limpio, oh Dios. Renueva un espíritu correcto dentro de mí.
11 Ne forpuŝu min de Via vizaĝo, Kaj Vian sanktan spiriton ne forprenu de mi.
No me eches de tu presencia, y no me quites tu Espíritu Santo.
12 Redonu al mi la ĝojon de Via helpo; Kaj spirito bonfara fortikigu min.
Devuélveme la alegría de tu salvación. Sosténgame con un espíritu dispuesto.
13 Mi instruos al la krimuloj Vian vojon; Kaj pekuloj revenos al Vi.
Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos. Los pecadores se convertirán a ti.
14 Liberigu min de sango, ho Dio, Dio de mia savo; Mia lango kantos Vian justecon.
Líbrame de la culpa del derramamiento de sangre, oh Dios, el Dios de mi salvación. Mi lengua cantará en voz alta tu justicia.
15 Ho, mia Sinjoro, malfermu miajn lipojn; Kaj mia buŝo rakontos Vian gloron.
Señor, abre mis labios. Mi boca declarará tu alabanza.
16 Ĉar Vi ne deziras oferdonon, alie mi ĝin donus; Brulofero ne plaĉas al Vi.
Porque no te complace el sacrificio, si no, lo daría. No te gusta el holocausto.
17 Oferdonoj al Dio estas spirito suferanta; Koron suferantan kaj humilan Vi, ho Dio, ne malŝatas.
Los sacrificios de Dios son un espíritu quebrantado. Oh Dios, no despreciarás un corazón roto y contrito.
18 Bonfaru al Cion laŭ Via favoro, Konstruu la murojn de Jerusalem;
Hazle el bien a Sión. Construye los muros de Jerusalén.
19 Tiam plaĉos al Vi oferdonoj de pieco, brulofero kaj plenofero; Tiam oni metos sur Vian altaron junajn bovojn.
Entonces te deleitarás con los sacrificios de la justicia, en los holocaustos y en los holocaustos completos. Entonces ofrecerán toros en tu altar.