< Psalmaro 50 >

1 Psalmo de Asaf. Dio de la dioj, la Eternulo, ekparolis, Kaj vokis la teron de la sunleviĝo ĝis la sunsubiro.
A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
2 El Cion, la perfektaĵo de beleco, Dio ekbrilis.
Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
3 Nia Dio venas kaj ne silentas; Fajro ekstermanta estas antaŭ Li, Ĉirkaŭ Li estas granda ventego.
God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
4 Li vokas la ĉielon supre kaj la teron, Por juĝi Sian popolon:
He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
5 Kolektu al Mi Miajn fidelulojn, Kiuj faris kun Mi interligon ĉe oferdono.
Assemble you his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
6 Kaj la ĉielo proklamis Lian justecon, Ĉar Dio estas tiu juĝanto. (Sela)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
7 Aŭskultu, ho Mia popolo, kaj Mi parolos; Ho Izrael, Mi atestos pri vi; Mi estas Dio, via Dio.
Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
8 Ne pro viaj oferdonoj Mi vin riproĉos, Ĉar viaj bruloferoj estas ĉiam antaŭ Mi.
I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
9 Mi ne prenos el via domo bovidon, Nek el viaj kortoj kaprojn:
I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
10 Ĉar al Mi apartenas ĉiuj bestoj en la arbaroj, Miloj da brutoj sur la montoj;
For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 Mi konas ĉiujn birdojn sur la montoj, Kaj ĉiuj bestoj de la kampoj estas antaŭ Mi.
I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 Se Mi fariĝus malsata, Mi ne dirus al vi, Ĉar al Mi apartenas la mondo, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
13 Ĉu Mi manĝas viandon de bovoj, Kaj ĉu Mi trinkas sangon de kaproj?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Oferdonu al Dio dankon, Kaj plenumu antaŭ la Plejaltulo viajn promesojn.
Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
15 Voku Min en la tago de mizero; Mi vin liberigos, kaj vi Min gloros.
And call upon me in the day of affliction; and I will deliver you, and you shall glorify me. (Pause)
16 Sed al la malpiulo Dio diris: Por kio vi parolas pri Miaj leĝoj Kaj portas Mian interligon en via buŝo,
But to the sinner God has said, Why do you declare my ordinances, and take up my covenant in your mouth?
17 Dum vi malamas moralinstruon Kaj ĵetas Miajn vortojn malantaŭen de vi?
Whereas you have hated instruction, and have cast my words behind [you].
18 Kiam vi vidas ŝteliston, vi aliĝas al li, Kaj kun adultuloj vi estas partoprenanto;
If you saw a thief, you ran along with him, and have cast in your lot with adulterers.
19 Vian buŝon vi uzas por malbono, Kaj via lango plektas falsaĵon;
Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit.
20 Vi sidas kaj parolas kontraŭ via frato, Pri la filo de via patrino vi kalumnias.
You did sit and speak against your brother, and did scandalize your mother's son.
21 Tion vi faris, kaj Mi silentis; Kaj vi pensis, ke Mi estas tia, kiel vi. Mi punos vin, kaj Mi metos ĉion antaŭ viajn okulojn.
These things you did, and I kept silence: you thought wickedly that I should be like you, [but] I will reprove you, and set [your offences] before you.
22 Komprenu ĉi tion, vi, kiuj forgesas Dion; Alie Mi disŝiros, kaj neniu savos.
Now consider these things, you that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
23 Kiu oferdonas dankon, tiu Min honoras; Kaj kiu estas singarda en la vojo, Al tiu Mi aperigos Dian helpon.
The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will show to him the salvation of God.

< Psalmaro 50 >