< Psalmaro 48 >

1 Kanto-psalmo de la Koraĥidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
2 Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
3 Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
5 Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
6 Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
7 Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
8 Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! (Sela)
Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
9 Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
11 Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
12 Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
13 Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.

< Psalmaro 48 >