< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Clap your hands, all you peoples; shout to God with the sound of triumph.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For Yahweh Most High is terrifying; he is a great King over all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He subdues peoples under us and nations under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. (Selah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God has gone up with a shout, Yahweh with the sound of a trumpet.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is the King over all the earth; sing praises with understanding.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God reigns over the nations; God sits on his holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The princes of the peoples have gathered together to the people of the God of Abraham; for the shields of the earth belong to God; he is greatly exalted.

< Psalmaro 47 >