< Psalmaro 47 >
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. (Selah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The princes of the people are gathered together, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] unto God: he is greatly exalted.