< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
For the music director. A psalm of the sons of Korah. Everyone, clap your hands! Shout with joy to the Lord!
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
For the Lord Most High is awe-inspiring; he is the great King of all the earth.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
He subdues other peoples under us; he puts nations under our feet.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
He chose the land for us to own; the proud possession of Jacob's descendants whom he loves. (Selah)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God ascends his throne with a great shout, the Lord is accompanied by the sound of the trumpet.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises!
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
For God is King of all the earth; sing praises with a psalm!
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God rules over the nations; he sits on his holy throne.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
The rulers of the nations gather together with the people of the God of Abraham, for the defenders of the earth belong to God. He is highly honored everywhere.

< Psalmaro 47 >