< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Al gij volken, klapt in de hand; juicht Gode met een stem van vreugdegezang.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Want de HEERE, de Allerhoogste, is vreselijk, een groot Koning over de ganse aarde.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Hij brengt de volken onder ons, en de natien onder onze voeten.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
Hij verkiest voor ons onze erfenis, de heerlijkheid van Jakob, dien Hij heeft liefgehad. (Sela)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
God vaart op met gejuich, de HEERE met geklank der bazuin.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Psalmzingt Gode, psalmzingt! Psalmzingt onzen Koning, psalmzingt!
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Want God is een Koning der ganse aarde; psalmzingt met een onderwijzing!
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
De edelen der volken zijn verzameld tot het volk van den God van Abraham; want de schilden der aarde zijn Godes. Hij is zeer verheven!

< Psalmaro 47 >