< Psalmaro 47 >
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
科辣黑後裔的詩歌,交與樂官。 萬民,你們要鼓掌歡騰,要向天主歡呼祝慶!
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
上主至大至尊,可敬可畏,祂是統宇宙的偉大君主。
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
祂鎮壓萬民屬我們管轄,祂屈服列邦在我們腳下。
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
祂為我們選定了我們的基業,即祂所鍾愛的雅各伯的光彩。
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
天主上升,有歡呼聲護送,上主騰空,有號角聲相從。
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
你們應歌頌,歌頌我們的天主,你們應歌頌,歌頌我們的君王。
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
因為天主是普世的君王,你們都應該以詩歌讚揚。
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
天主作王統治萬國,天主登上聖座寶位。
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
萬民的王侯聚起來,要作亞巴郎天主的子民;因為大地的權貴,盡屬於天主,唯有天主至高至尊。