< Psalmaro 47 >

1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
2 Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
3 Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
4 Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. (Sila)
5 Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
6 Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
7 Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
8 Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
9 La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.
Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.

< Psalmaro 47 >