< Psalmaro 46 >
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly.
2 Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea.
3 Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. (Sela)
Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength.
4 Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle.
5 Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early.
6 Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.
7 La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.
8 Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth,
9 Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
Making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire.
10 Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth.
11 La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector.