< Psalmaro 46 >
1 Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Por sopranuloj. Kanto. Dio estas por ni rifuĝejo kaj forto, Helpo en mizeroj, rapide trovata.
Khawsa taw ningnih ang thuknaak ingkaw thaawmnaak na awm nawh, kyinaak anglakawhkawng anik bawngkung na awm loet hy.
2 Tial ni ne timas, eĉ se pereus la tero Kaj la montoj falus en la internon de la maroj.
Cedawngawh khawmdek ing lawha nawh thlangkhqi ing tuicunli dung ak khuina tlu mai seiawm am nik kqih tikaw.
3 Bruu, bolu Liaj akvoj, Tremu la montoj de ilia fiera ondado. (Sela)
Tuinu tho nawh phyl pung pung mai nawh, tuinu ang tyn awh tlangkhqi tat nyk nyk mai seiawm am nik kqih tikaw.
4 Estas rivero, kies torentoj ĝojigas la urbon de Dio, La sanktan loĝejon de la Plejaltulo.
Khawsa a khawk bau, sawsang soeih a awmnaak hun ciim ak zeel mang sak lawngnu pynoet awm hy.
5 Dio estas en ĝia mezo, ĝi ne ŝanceliĝos; Dio ĝin helpas en frua mateno.
Ce khawk bau khuiawh Khawsa taw awm hy, cedawngawh am tlu tikaw; khaw a dai awh Khawsa ing bawng kaw.
6 Ekbruis popoloj, ekŝanceliĝis regnoj; Li sonigis Sian voĉon, kaj la tero fandiĝis.
Penglum ing tyn nawh, qamkhqi ing zawk hy; awi a hak sa awh, khawmdek a tui na zut hy.
7 La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
Thak awm Bawipa taw ningnih a venawh awm nawh; Jacob a Khawsa taw ningnih a vawngcak na awm hy.
8 Iru, rigardu la farojn de la Eternulo, Kiu faris detruojn sur la tero,
Law nawhtaw Bawipa a ik-oeih sai ve toek lah, khawmdek awh seetnaak ce hawlaw hy.
9 Kiu ĉesigas militojn ĝis la fino de la tero, Rompas pafarkon, rompas ponardegon, Forbruligas veturilojn per fajro.
Khawmdek a dytnaak dyna qaal ding sak hy; licung ce hqem pe nawh caikhqi ce ek pe sak hy, phuhqakhqi ce mai awh phum pehy.
10 Cedu, kaj sciu, ke Mi estas Dio; Mi estas glora inter la popoloj, Mi estas glora sur la tero.
Awm poek poek unawh taw, kai ve Khawsa ni tice sim lah uh; pilnam anglak li awh zoeksang na awm kawng nyng saw; khawmdek awh zoeksang na awm kawng”.
11 La Eternulo Cebaot estas kun ni; Nia defendo estas la Dio de Jakob. (Sela)
Thak awm Bawipa taw ningnih a venawh awm nawh; Jacob a Khawsa taw ningnih a vawngcak na awm hy.