< Psalmaro 41 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Feliĉa estas tiu, kiu atentas senhavulon: En tago de mizero savos lin la Eternulo.
For the leader; for Jeduthun. A psalm of David. Happy are those who consider the weak; in the day of misfortune the Lord will deliver them.
2 La Eternulo lin gardos kaj vivigos; Li estos feliĉa sur la tero, Kaj Vi ne transdonos lin al la volo de liaj malamikoj.
He will keep them safe, happy, and long in the land, and not give them up to the rage of their foes.
3 La Eternulo fortigos lin sur la lito de malsano; Lian tutan kuŝejon Vi aliigas en la tempo de lia malsano.
The Lord will sustain them on bed of languishing; tending their sickness, as long as they lie.
4 Mi diris: Ho Eternulo, kompatu min; Sanigu mian animon, ĉar mi pekis antaŭ Vi.
For this cause I say, “Lord, show me your favor; heal me, because I have sinned against you.”
5 Miaj malamikoj parolas malbonon pri mi, dirante: Kiam li mortos kaj lia nomo pereos?
My enemies speak of me nothing but evil, “When will he die, and his name pass away?”
6 Kaj se iu venas, por vidi min, li parolas malsincere; Lia koro serĉas malbonon; Kaj, elirinte eksteren, li ĝin disparolas.
When one comes to see me, their words ring hollow; their heart keeps gathering mischief the while; and when they go out, they give it speech.
7 Mallaŭte parolas inter si pri mi ĉiuj miaj malamikoj; Ili pensas malbonon pri mi, dirante:
In secret they whisper together against me, all those who hate me plot evil against me.
8 Afero pereiga atakis lin; Kaj ĉar li kuŝiĝis, li jam ne plu leviĝos.
“Some fatal disease has fastened upon him; and now that he lies, he will rise up no more.”
9 Eĉ mia konfidato, kiun mi fidis, kiu manĝis mian panon, Levis kontraŭ min la piedon.
My most trusted friend, on whom I relied, who ate of my bread, has turned against me.
10 Sed Vi, ho Eternulo, korfavoru min kaj restarigu min, Por ke mi povu repagi al ili.
But do you, Lord, graciously raise me up, that I may pay them their due reward.
11 Per tio mi scios, ke Vi favoras min, Se mia malamiko ne triumfos super mi.
By this will I know you delight in me: if my foes may not shout over me in triumph.
12 Kaj min Vi subtenos pro mia senkulpeco, Kaj Vi starigos min antaŭ Via vizaĝo por ĉiam.
For my innocence you uphold me, and set me forever before your face.
13 Glorata estu la Eternulo, Dio de Izrael, De eterne ĝis eterne. Amen, kaj amen!
Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting, Amen and Amen.