< Psalmaro 4 >

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de David. Kiam mi vokas, respondu al mi, justa mia Dio! En premo Vi liberigas min; Korfavoru min, kaj aŭskultu mian preĝon.
For the leader, with stringed instruments. A psalm of David. Answer my cry, God, my defender. Often from straits you have brought me to spacious places. So now show me your favor and hear my prayer.
2 Homidoj, ĝis kiam mia honoro estos malhonorata? Ĝis kiam vi amos vantaĵon kaj celos malveron? (Sela)
How long, you proud people, will my honor be stained by the slanders you love, and the lies that you follow? (Selah)
3 Sciu do, ke la Eternulo apartigis la piulon por Si; La Eternulo aŭdas, kiam mi vokas al Li.
See! The Lord has shown me his wonderful kindness: the Lord hears, when I call to him.
4 Tremu, kaj ne peku; Meditu en viaj koroj, sur viaj kuŝejoj, kaj estu fortikanimaj. (Sela)
Sin not in your anger: but speak in your heart on your bed, and be still. (Selah)
5 Oferdonu oferojn piajn, Kaj fidu la Eternulon.
Offer true sacrifice, trust in the Lord.
6 Multaj diradas: Kiu montros al ni bonon? Direktu sur nin la lumon de Via vizaĝo, ho Eternulo!
Many are longing for fortune to smile. Lift upon us the light of your face.
7 Vi metis ĝojon en mian koron, pli ol dum ilia greno kaj ilia mosto plimultiĝas.
You have put in my heart, Lord, a deeper joy than was theirs who had corn and wine in abundance.
8 Pace mi kuŝiĝas kaj tuj endormiĝas; Ĉar Vi, ho Eternulo, loĝigas min sola en sendanĝereco.
So in peace I will lie down and sleep; for you, Lord, keep me safe.

< Psalmaro 4 >