< Psalmaro 38 >
1 Psalmo de David. Pro memoro. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riproĉu, Kaj ne en Via furiozo min punu.
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Ĉar Viaj sagoj penetris en min, Kaj pezas sur mi Via mano.
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
3 Ekzistas neniu sana loko en mia korpo pro Via kolero, Nenio sendifekta ekzistas en miaj ostoj pro mia peko.
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
4 Ĉar miaj krimoj superas mian kapon; Kiel peza ŝarĝo, ili estas tro pezaj por mi.
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
5 Malbonodoras kaj pusas miaj ulceroj Pro mia malsaĝeco.
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
6 Mi kurbiĝis kaj kliniĝis treege, La tutan tagon mi iras malgaja.
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
7 Ĉar miaj internaĵoj estas plenaj de brulumo, Kaj ne ekzistas sana loko en mia korpo.
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
8 Mi tute senfortiĝis kaj kadukiĝis, Mi kriegas pro malkvieteco de mia koro.
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
9 Mia Sinjoro, antaŭ Vi estas ĉiuj miaj deziroj, Kaj mia ĝemo ne estas kaŝita antaŭ Vi.
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
10 Mia koro tremegas, forlasis min mia forto; Kaj eĉ la lumo de miaj okuloj ne estas ĉe mi.
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
11 Miaj amikoj kaj kamaradoj repaŝis pro mia pesto, Kaj miaj proksimuloj stariĝis malproksime.
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
12 Kaj insidis kontraŭ mi tiuj, kiuj celas mian vivon, Kaj miaj malbondezirantoj parolas pri mia pereo, Kaj malicojn ili pripensas ĉiutage.
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
13 Kaj mi estas kiel surdulo kaj ne aŭdas; Kiel mutulo, kiu ne malfermas sian buŝon.
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
14 Mi estas kiel homo, kiu ne aŭdas Kaj kiu ne havas en sia buŝo reparolon.
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
15 Sed al Vi, ho Eternulo, mi esperas; Vi aŭskultos, mia Sinjoro, mia Dio.
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
16 Ĉar mi diris: Ili povus ĝoji pri mi; Ili fanfaronus pri mi, kiam mia piedo ekŝanceliĝus.
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
17 Ĉar mi estas preta fali, Kaj mia sufero estas ĉiam antaŭ mi.
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
18 Ĉar mi konfesas mian kulpon; Kaj min ĉagrenas mia peko.
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
19 Kaj la malamikoj de mia vivo estas fortaj, Kaj multaj estas miaj senkaŭzaj malamantoj.
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
20 Kaj tiuj, kiuj pagas al mi malbonon por bono, Atakas min pro tio, ke mi celas bonon.
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
21 Ne forlasu min, ho Eternulo; Mia Dio, ne malproksimiĝu de mi.
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
22 Rapidu, por helpi min, Mia Sinjoro, mia helpo!
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.