< Psalmaro 37 >

1 De David. Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Un psalm al lui David. Nu te îngrijora din cauza făcătorilor de rău, nici nu fi invidios împotriva lucrătorilor nelegiuirii.
2 Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
Căci degrabă vor fi cosiți ca iarba și se vor ofili ca iarba verde.
3 Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Încrede-te în DOMNUL și fă binele; astfel vei locui în țară și într-adevăr vei fi hrănit.
4 Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
Desfată-te de asemenea în DOMNUL și el îți va da dorințele inimii tale.
5 Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
Încredințează DOMNULUI calea ta și încrede-te de asemenea în el, iar el o va înfăptui.
6 Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
Și va aduce dreptatea ta ca lumina și judecata ta ca și amiaza.
7 Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Odihnește-te în DOMNUL și așteaptă-l cu răbdare; nu te îngrijora din cauza celui ce prosperă pe calea sa, din cauza omului care înfăptuiește planuri stricate.
8 Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Oprește-te de la mânie și părăsește furia, nu te îngrijora în vreun fel pentru a face rău.
9 Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Pentru că făcătorii de rău vor fi stârpiți, dar cei ce așteaptă pe DOMNUL, ei vor moșteni pământul.
10 Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Căci încă puțin timp și cel rău nu va mai fi, da, cu atenție vei lua aminte la locul lui și nu va mai fi.
11 Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
Dar cei blânzi vor moșteni pământul și se vor desfăta în abundența păcii.
12 Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
Cel stricat uneltește împotriva celui drept și își scrâșnește din dinți asupra lui.
13 Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
Domnul va râde de el, fiindcă vede că ziua lui vine.
14 Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
Cei stricați au scos sabia și și-au încordat arcurile, pentru a doborî pe cel sărac și nevoiaș și pentru a ucide pe cei ce au o purtare integră.
15 Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
Sabia lor va intra în propria lor inimă și arcurile lor vor fi frânte.
16 Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Puținul pe care un om drept îl are este mai bun decât bogățiile multor stricați.
17 Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
Pentru că brațele celor stricați vor fi frânte, dar DOMNUL susține pe cei drepți.
18 La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
DOMNUL cunoaște zilele celor integri și moștenirea lor va fi pentru totdeauna.
19 Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
Ei nu vor fi făcuți de rușine în timpul cel rău și în zilele foametei vor fi săturați.
20 Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
Dar cei stricați vor pieri și dușmanii DOMNULUI vor fi ca grăsimea mieilor, se vor mistui; în fum se vor mistui.
21 Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
Cel stricat împrumută și nu plătește înapoi, dar cel drept arată milă și dă.
22 Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
Fiindcă toți cei binecuvântați de el vor moșteni pământul; și cei ce sunt blestemați de el vor fi stârpiți.
23 De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
Pașii omului bun sunt rânduiți de DOMNUL și își găsește plăcere în calea lui.
24 Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
Deși cade, el nu va fi doborât de tot, pentru că DOMNUL îl susține cu mâna lui.
25 Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Am fost tânăr și acum am îmbătrânit; totuși nu am văzut pe cel drept părăsit, nici sămânța lui cerșind pâine.
26 Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
El este totdeauna milos și împrumută; și sămânța lui este binecuvântată.
27 Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Pleacă de la rău și fă binele; și rămâi pentru totdeauna.
28 Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
Căci DOMNUL iubește judecata și nu părăsește pe sfinții săi; ei sunt păstrați pentru totdeauna, dar sămânța celor stricați va fi stârpită.
29 La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
Cei drepți vor moșteni țara și vor locui în ea pentru totdeauna.
30 La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
Gura celui drept spune înțelepciune și limba lui vorbește judecată.
31 La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
Legea Dumnezeului său este în inima lui; niciunul din pașii lui nu va aluneca.
32 Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
Cel stricat pândește pe cel drept și caută să îl ucidă.
33 Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
DOMNUL nu îl va lăsa în mâna lui, nici nu îl va condamna când este judecat.
34 Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Așteaptă pe DOMNUL și ține calea lui, iar el te va înălța pentru a moșteni țara, când cei stricați sunt stârpiți, vei privi aceasta.
35 Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
Am văzut pe cel stricat în mare putere și întinzându-se ca un dafin verde.
36 Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
Totuși a trecut și, iată, el nu mai este, da, l-am căutat, dar nu a putut fi găsit.
37 Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Însemnează pe cel desăvârșit și privește pe cel integru, fiindcă sfârșitul acelui om este pace.
38 Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Dar călcătorii de lege vor fi nimiciți împreună, sfârșitul celor stricați va fi stârpit.
39 La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
Dar salvarea celor drepți este a DOMNULUI, el este puterea lor în timpul tulburării.
40 Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.
Și DOMNUL îi va ajuta și îi va elibera; îi va elibera de cei stricați și îi va salva pentru că se încred în el.

< Psalmaro 37 >