< Psalmaro 34 >
1 De David, kiam li ŝajnigis sin freneza antaŭ Abimeleĥ, kaj tiu lin forpelis kaj li foriris. Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo; Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo.
Je bénirai l'Éternel en tout temps; sa louange sera continuellement dans ma bouche.
2 Per la Eternulo gloriĝas mia animo; La humiluloj aŭdu kaj ĝoju.
Mon âme se glorifiera en l'Éternel; les débonnaires l'entendront et se réjouiront.
3 Gloru la Eternulon kun mi, Kaj ni altigu kune Lian nomon.
Magnifiez l'Éternel avec moi; exaltons son nom tous ensemble!
4 Mi serĉis la Eternulon, kaj Li respondis al mi, Kaj de ĉiuj miaj danĝeroj Li savis min.
J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu; il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
5 Kiuj rigardas al Li, ricevas lumon, Kaj ilia vizaĝo ne kovriĝos per honto.
L'a-t-on regardé? on en est illuminé, on n'a pas à rougir de honte.
6 Jen ĉi tiu mizerulo vokis, kaj la Eternulo aŭdis, Kaj de ĉiuj liaj mizeroj Li savis lin.
Cet affligé a crié, et l'Éternel l'a exaucé, et l'a délivré de toutes ses détresses.
7 Anĝelo de la Eternulo postenas ĉirkaŭ tiuj, kiuj Lin timas, Kaj Li ilin savas.
L'ange de l'Éternel campe autour de ceux qui le craignent, et il les délivre.
8 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo; Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas.
Goûtez et voyez combien l'Éternel est bon! Heureux l'homme qui se retire vers lui!
9 Timu la Eternulon, Liaj sanktuloj; Ĉar nenio mankas al tiuj, kiuj Lin timas.
Craignez l'Éternel, vous ses saints, car rien ne manque à ceux qui le craignent!
10 Leonidoj estas senhavaj kaj malsataj; Sed kiuj serĉas la Eternulon, tiuj havas mankon en nenia bono.
Les lionceaux ont disette et ont faim; mais ceux qui cherchent l'Éternel n'auront faute d'aucun bien.
11 Venu, infanoj, aŭskultu min; Pri timo antaŭ la Eternulo mi vin instruos.
Venez, enfants, écoutez-moi; je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
12 Kiu ajn vi estas, homo, Kiu deziras vivon kaj amas multajn kaj bonajn tagojn:
Quel est l'homme qui prenne plaisir à vivre, qui aime à voir des jours de bonheur?
13 Gardu vian langon kontraŭ malbono, Kaj vian buŝon kontraŭ mensoga parolo;
Garde ta langue du mal, et tes lèvres de proférer la tromperie.
14 Dekliniĝu de malbono kaj faru bonon, Serĉu pacon kaj ĉasu ĝin.
Détourne-toi du mal, et fais le bien; cherche la paix, et la poursuis.
15 La okuloj de la Eternulo estas turnitaj al la piuloj, Kaj Liaj oreloj al iliaj krioj.
Les yeux de l'Éternel sont sur les justes, et ses oreilles sont attentives à leur cri.
16 La vizaĝo de la Eternulo estas kontraŭ tiuj, kiuj faras malbonon, Por ekstermi de la tero la memoron pri ili.
La face de l'Éternel est contre ceux qui font le mal, pour retrancher de la terre leur mémoire.
17 Oni krias, kaj la Eternulo aŭdas, Kaj de ĉiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
Quand les justes crient, l'Éternel les exauce, et il les délivre de toutes leurs détresses.
18 Proksima estas la Eternulo al tiuj, kies koro estas rompita, Kaj la spirite suferantajn Li helpas.
L'Éternel est près de ceux qui ont le cœur brisé, et il délivre ceux qui ont l'esprit froissé.
19 Multaj estas la suferoj de piulo; Sed de ĉiuj la Eternulo lin savas.
Le juste a des maux en grand nombre; mais l'Éternel le délivre de tous.
20 Li gardas ĉiujn liajn ostojn; Eĉ unu el ili ne rompiĝos.
Il garde tous ses os; aucun d'eux n'est rompu.
21 La malbonulon mortigos la malbono; Kaj la malamantoj de piulo pereos.
Le mal fera mourir le méchant, et ceux qui haïssent le juste seront détruits.
22 La Eternulo liberigas la animon de Siaj sklavoj; Kaj ne pereos ĉiuj, kiuj Lin fidas.
L'Éternel rachète l'âme de ses serviteurs, et aucun de ceux qui se retirent vers lui ne sera détruit.