< Psalmaro 26 >

1 De David. Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
Von David. / Hilf mir zu meinem Recht, o Jahwe; / denn in Unschuld bin ich gewandelt, / Und auf Jahwe hab ich vertrauet, ohne zu wanken.
2 Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
Prüfe mich, Jahwe, erprobe mich, / Erforsche meine Nieren und mein Herz!
3 Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
Denn deine Gnade ist mir stets vor Augen, / Und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
Ich sitze nicht bei falschen Leuten, / Mit Hinterlistigen verkehre ich nicht.
5 Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
Ich hasse der Bösen Versammlung, / Und bei den Gottlosen sitze ich nicht.
6 Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
Ich will meine Hände in Unschuld waschen / Und möchte wandeln, o Jahwe, um deinen Altar,
7 Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
Laut anzustimmen den Lobgesang / Und zu erzählen all deine Wunder.
8 Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
Lieb hab ich, Jahwe, deines Hauses Stätte / Und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt.
9 Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
Raffe meine Seele nicht hin mit Sündern / Noch mit Blutmenschen mein Leben:
10 En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
An ihren Händen klebt Schandtat, / Ihre Rechte ist voll Bestechung.
11 Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
Ich aber will in meiner Unschuld wandeln; / Errette mich und sei mir gnädig!
12 Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.
Mein Fuß steht auf ebenem Weg; / In der Gemeinde will ich Jahwe preisen.

< Psalmaro 26 >