< Psalmaro 26 >

1 De David. Juĝu min, ho Eternulo, ĉar mi iris en sincereco kaj la Eternulon mi fidis; Mi ne ŝanceliĝos.
By David. Judge me, O Jehovah, for I in mine integrity have walked, And in Jehovah I have trusted, I slide not.
2 Esploru min, ho Eternulo, kaj elprovu min; Refandu mian internaĵon kaj mian koron.
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.
3 Ĉar Via favorkoreco estas antaŭ miaj okuloj; Kaj mi marŝas en Via vero.
For Thy kindness [is] before mine eyes, And I have walked habitually in Thy truth.
4 Mi ne sidas kun homoj malveremaj, Kaj kun falsemuloj mi ne iros.
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
5 Mi malamas societon de malbonfarantoj, Kaj kun malpiuloj mi ne sidos.
I have hated the assembly of evil doers, And with the wicked I sit not.
6 Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi moviĝas ĉirkaŭ Via altaro, ho Eternulo,
I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah.
7 Por aŭdigi laŭte gloradon Kaj famigi ĉiujn Viajn miraklojn.
To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.
8 Ho Eternulo, mi amas la ejon de Via domo, Kaj la lokon, en kiu loĝas Via gloro.
Jehovah, I have loved the habitation of Thy house, And the place of the tabernacle of Thine honour.
9 Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
10 En kies manoj estas krimo Kaj kies dekstra mano estas plena de subaĉetaj donacoj.
In whose hand [is] a wicked device, And their right hand [is] full of bribes.
11 Kaj mi iras en senkulpeco; Liberigu min kaj korfavoru min.
And I, in mine integrity I walk, Redeem me, and favour me.
12 Mia piedo staras sur ebena loko; En kunvenoj mi benos la Eternulon.
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

< Psalmaro 26 >