< Psalmaro 25 >
1 De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
К Тебе, Господи, воздвигох душу мою, Боже мой, на Тя уповах, да не постыжуся во век, ниже да посмеютмися врази мои:
2 Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
ибо вси терпящии Тя не постыдятся.
3 Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Да постыдятся беззаконнующии вотще.
4 Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Пути Твоя, Господи, скажи ми и стезям Твоим научи мя.
5 Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
Настави мя на истину Твою и научи мя: яко Ты еси Бог спас мой, и Тебе терпех весь день.
6 Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Помяни щедроты Твоя, Господи, и милости Твоя, яко от века суть.
7 La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Грех юности моея и неведения моего не помяни: по милости Твоей помяни мя Ты, ради благости Твоея, Господи.
8 Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
Благ и прав Господь, сего ради законоположит согрешающым на пути.
9 Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Наставит кроткия на суд, научит кроткия путем Своим.
10 Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
Вси путие Господни милость и истина, взыскающым завета Его и свидения Его.
11 Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Ради имене Твоего, Господи, и очести грех мой, мног бо есть.
12 Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
Кто есть человек бояйся Господа? Законоположит ему на пути, егоже изволи.
13 Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
Душа его во благих водворится, и семя его наследит землю.
14 Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
Держава Господь боящихся Его, и завет Его явит им.
15 Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Очи мои выну ко Господу, яко Той исторгнет от сети нозе мои.
16 Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Призри на мя и помилуй мя, яко единород и нищь есмь аз.
17 La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
Скорби сердца моего умножишася, от нужд моих изведи мя.
18 Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Виждь смирение мое и труд мой, и остави вся грехи моя.
19 Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Виждь враги моя, яко умножишася, и ненавидением неправедным возненавидеша мя.
20 Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Сохрани душу мою и избави мя, да не постыжуся, яко уповах на Тя.
21 Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Незлобивии и правии прилепляхуся мне, яко потерпех Тя, Господи.
22 Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.
Избави, Боже, Израиля от всех скорбей его.