< Psalmaro 21 >

1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
“For the leader of the music. A psalm of David.” The king rejoiceth in thy strength, O LORD! Yea, he doth greatly exult in thy protection.
2 Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. (Sela)
Thou hast given him his heart's desire, And hast not denied him the request of his lips. (Pause)
3 Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
Yea, thou hast met him with rich blessings, Thou hast placed a crown of pure gold upon his head.
4 Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
He asked life of thee; thou gavest it him; Even long life, enduring for ever.
5 Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
Great is his glory through thine aid; Honor and majesty hast thou laid upon him.
6 Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
Thou hast made him blessed for evermore; Thou hast made him glad with the joy of thy countenance.
7 Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
For the king trusteth in the LORD; And through the goodness of the Most High he shall never fall.
8 Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
Thy hand shall overtake all thine enemies; Thy right hand shall overtake them that hate thee.
9 Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
Thou wilt make them like a burning oven in the time of thine anger; Jehovah shall swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
10 Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
Their offspring shalt thou destroy from the earth, And their posterity from the sons of men.
11 Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
For they spread a net of mischief against thee; They devised plots against thee, but they did not prevail.
12 Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
Therefore thou wilt cause them to turn their backs; Thou wilt make ready thine arrows upon the strings against them.
13 Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
Exalt thyself, O LORD! by thy strength! So will we sing, and praise thy mighty deeds.

< Psalmaro 21 >