< Psalmaro 21 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Ho Eternulo, pro Via forto ĝojas la reĝo, Kaj pro Via helpo kiel forte li triumfas!
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The king rejoices in your strength, LORD. How greatly he rejoices in your salvation.
2 Kion lia koro deziris, tion Vi donis al li; Kaj la peton de lia buŝo Vi ne rifuzis. (Sela)
You have given him his heart's desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Vi antaŭvenas al li kun beno de bono; Vi metis sur lian kapon kronon el pura oro.
For you meet him with the blessings of goodness. You set a crown of fine gold on his head.
4 Vivon li petis de Vi; Kaj Vi donis al li longan vivon por ĉiam kaj eterne.
He asked life of you, you gave it to him, even length of days forever and ever.
5 Granda estas lia honoro pro Via helpo; Gloron kaj majeston Vi metis sur lin.
His glory is great in your salvation. You lay honor and majesty on him.
6 Vi donas al li eternajn benojn; Vi gajigas lin per ĝojo antaŭ Via vizaĝo.
For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.
7 Ĉar la reĝo fidas la Eternulon, Kaj pro favoro de la Plejaltulo li ne falos.
For the king trusts in the LORD. Through the loving kindness of the Most High, he shall not be moved.
8 Trovos Via mano ĉiujn Viajn malamikojn, Via dekstra trovos Viajn malamantojn.
Your hand will find out all of your enemies. Your right hand will find all those who hate you.
9 Vi similigos ilin al brulanta forno, kiam Vi koleros; La Eternulo englutos ilin per Sia kolero, Kaj fajro ilin formanĝos.
You will make them as a fiery furnace in the time of your anger. The LORD will swallow them up in his wrath. The fire shall devour them.
10 Ilian naskitaron Vi ekstermos de sur la tero, Kaj ilian semon el inter la homidoj.
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the descendants of Adam.
11 Ĉar ili preparis malbonon por Vi, Pripensis atencon, sed ne povis ĝin plenumi.
Though they intend evil against you, devising a wicked scheme, they will not succeed.
12 Vi devigos ilin turni al Vi la dorson, Viajn tendenojn Vi direktos kontraŭ iliajn vizaĝojn.
For you will make them turn their back, when you aim drawn bows at their face.
13 Leviĝu, ho Eternulo, en Via forto; Ni kantos kaj gloros Vian potencon.
Be exalted, LORD, in your strength, so we will sing and praise your power.