< Psalmaro 20 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
“To the chief musician, a psalm of David.” May the Lord answer thee on the day of distress; may the name of the God of Jacob protect thee;
2 Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
May he send thee help from the sanctuary, and support thee from Zion;
3 Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. (Sela)
May he remember all thy meat-offerings, and accept in favor thy burnt-sacrifice. (Selah)
4 Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
May he grant thee according to thy own heart, and fulfill all thy resolves.
5 Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God will we upraise our banners: may the Lord fulfill all thy petitions.
6 Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
Now I know that the Lord saveth his anointed: he will answer him from his holy heavens, with the saving strength of his right hand.
7 Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
Some [trust] in chariots, and some in horses; but we will invoke the name of the Lord our God.
8 Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
They are prostrate and fallen; but we are risen up and stand erect.
9 Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
O Lord, save [us]: may the king answer us on the day when we call [on him].