< Psalmaro 20 >

1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. La Eternulo aŭskultu vin en tago de mizero; Defendu vin la nomo de Dio de Jakob.
Unto the end. A psalm for David. May the Lord hear thee in the day of tribulation: may the name of the God of Jacob protect thee.
2 Li sendu al vi helpon el la sanktejo, Kaj el Cion Li vin fortigu.
May he send thee help from the sanctuary: and defend thee out of Sion.
3 Li rememoru ĉiujn viajn oferdonojn, Kaj via brulofero aperu grasa antaŭ Li. (Sela)
May he be mindful of all thy sacrifices: and may thy whole burnt offering be made fat.
4 Li donu al vi tion, kion deziras via koro; Kaj ĉiujn viajn intencojn Li plenumu.
May he give thee according to thy own heart; and confirm all thy counsels.
5 Ni estos gajaj pro Via venko, Kaj pro la nomo de nia Dio ni levos standardon. La Eternulo plenumu ĉiujn viajn petojn.
We will rejoice in thy salvation; and in the name of our God we shall be exalted.
6 Nun mi ekscias, ke la Eternulo savas Sian sanktoleiton; Li aŭskultas lin el Sia sankta ĉielo, Forte savas lin per Sia dekstra mano.
The Lord fulfill all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.
7 Unuj fidas veturilojn, aliaj ĉevalojn; Sed ni alvokas la nomon de la Eternulo, nia Dio.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will call upon the name of the Lord our God.
8 Ili ŝanceliĝas kaj falas, Kaj ni staras kaj tenas nin forte.
They are bound, and have fallen; but we are risen, and are set upright.
9 Ho Eternulo, savu; La Reĝo respondu al ni, kiam ni vokas al Li.
O Lord, save the king: and hear us in the day that we shall call upon thee.

< Psalmaro 20 >